Publicado: Dom May 11, 2008 3:37 am
por ParadiseLost
Gracias a los interesados en el tema.
Para terminar os dejo la petición de clemencia que los padres de Hans Y Sophie enviaron al Tribunal del Pueblo, para que no se llevara a cabo la sentencia de muerte, que como todos sabéis acabó ejecutándose.
Os dejo aquí la traducción que he realizado del alemán y acto seguido os comento algunas cosas sobre el documento:



Robert y Lisa Scholl
Munich, 22 de febrero de 1943


Concepto: petición de clemencia para Hans y Sofie Scholl y Christoph Probst.

Para el Tribunal del Pueblo
Munich 35

Nosotros, los padres de los dos condenados a muerte, los hermanos Scholl, vinimos hoy, para visitar a nuestros hijos. Para horror nuestro, supimos, que ya se estaba celebrando el juicio contra nuestros hijos ante el Tribunal Popular.

Pedimos que esta tan grave sentencia, sea conmutada por prisión. Por ello aun no se ha ofrecido la posibilidad a nuestro hijos y al otro acusado de demostrar en el futuro ser miembros útiles de la comunidad del pueblo. Nuestro hijos son ingenuos idealistas que en su vida no han hecho daño a nadie. En la escuela caían muy bien a todos y eran los mejores estudiantes y después cumplieron siempre con su deber. Lo que la actual desgracia ha provocado sobre ellos, es sólo el hecho, de que ellos abrigan otros ideales, como hoy es bueno. La excitación de mis hijos es quizás también comprensible, dado que el novio de mi hija Sophie estuvo en Stalingrado como capitán.

Pedimos tener en cuenta, que los condenados aun son personas muy jóvenes sin experiencia en la vida. Nuestra familia había sufrido en los últimos años duros golpes del destino. El sustentador de la familia fue llevado ante los tribunales especiales por una exclamación irreflexiva a una empleada de su confianza. A continuación se le retiró la autorización de su profesión y con ello desapareció la base de subsistencia de toda la familia. Ya que la familia está muy unida los hermanos se dejaron llevar por una exasperación, que probablemente propició su falta actual.

El jefe de escuadrón H. Rittmesiter Skubin en Sttutgart-Cannstadt ha expedido a nuestro hijo durante su servicio militar activo el certificado, de que era el mejor soldado del escuadrón. Nuestro hijo más joven, Werner, desempeña sus obligaciones como cabo, en el sector central del Frente Oriental. Recibió anteayer sorprendido, concretamente el sábado, un permiso para casa de tres semanas. Para él también es horroroso, lo que debió de enterarse sobre sus dos hermanos tan queridos. Él estaba también presente en la vista del juicio y se unió igualmente a la petición de clemencia como soldado del frente.

Con un indulto, se daría a muestro hijo Hans, la posibilidad de alistarse en el Frente Oriental. Él estuvo durante la campaña del Oeste en 1940 al lado del coronel médico de la SA de Alemania en el campo de batalla. Éste estuvo entusiasmado con nuestro hijo, y le llamó su "sombra". Por lo que sabemos, aun se cartea con él. Su gestión militar, así como su calificación militar de su respectivo jefe superior son una prueba de ello, de que él emplea toda su persona, como verdadero alemán para demostrarlo y que también lo hará en el futuro. Simultáneamente pedimos un permiso para poder hablar con nuestros dos hijos, Hans y Sofie Scholl.

Robert Scholl
Padre

Lisa Scholl
Madre

Werner Scholl
Hermano y cabo de la unidad con el número de correo militar 32063



Imagen
Hans, Sophie y Christoph (de izq. a der.).


Algunos apuntes sobre el documento
Después de leer el documento recordé que Robert Scholl, padre de los dos acusados, asumió siempre una posición de resistencia contra el nacionalsocialismo. Aun siendo así no pudo evitar que Hans acabara liderando a un grupo de 150 muchachos de las Hitlerjugend. Después de participar en una de las concentraciones del partido, se dio cuenta de que aquello no era para él.
A pesar de la resistencia de Robert Scholl contra al nacionalsocialismo, cuando sus hijos son sentenciados a muerte, se traga su orgullo, y su sentimiento como padre se superpone a sus ideales ideológicos y acaba pidiendo clemencia por sus hijos.

El novio de Sophie, Fritz Hartnagel, fue uno de tantos soldados alemanes que combatió en Stalingrado, pero tuvo al inmensa suerte de ser evacuado en uno de los últimos aviones que despegó de Gumrak, allá a finales de enero. Después de la ejecución de Sophie, Fritz acabó casándone años después con la hermana pequeña de su exnovia, Elisabeth. Existe un libro que recoge la correspondencia entre Sophie y Fritz, titulado Damit wir uns nicht verlieren. Fritz también era contrario al nacionalsocialismo y se cree que pudo influir bastante en Sophie.

Werner era el otro hermano de Sophie, el más pequeño, y tal como sucede en la película, asistió al juicio con su uniforme militar. Lamentablemente, el rastro de Werner se perdió en 1944 en el Frente Oriental, y se le dio por desaparecido. Durante el juicio, Werner pudo llegar hasta Hans, y este último le dijo: "Sé fuerte. Nada de concesiones."

Finalmente, el matrimonio Scholl pudo ver a sus hijos aunque se hizo a escondidas y en contra de las leyes. Lisa le dijo a su hija como despedida: "Sophie, ya no te volveré a ver entrar por la puerta de casa." La locura autodestructiva del nacionalsocialismo acabó con la vida de tres de los cinco hijos del matrimonio Scholl.

Sophie, Christoph y Hans fueron ejecutados con guillotina el 22 de febrero de 1943 a las 17.00 horas. Las últimas palabras de Hans antes de ser ejecutado fueron: "¡Viva la libertad!"

Fuentes:
La Rosa Blanca, de José M. García Pelegrín
http://www.bpb.de/themen/HKQ6B3,0,0,Sop ... _Rose.html


Saludos