Publicado: Mar Ene 21, 2014 10:55 am
por Wyrm
Muchas gracias, Ratonerly, por estos temas que nos estás trayendo. Muy interesante. :wink:

Tengo una duda, que también podría tratarse de un pequeño fallito (Una tontería):
Para un Zug dices que el Teniente es un Leutnant, mientras que para los soldados británicos y americanos el rango es Lieutenant. No son lo mismo. Leutnant sería el equivalente a 2nd Lieutenant (Alférez), mientras que Lieutenant, o 1st Lieutenant (teniente) sería Oberleutnant en el Heer.

Es una tontería, lo sé, y muy posiblemente según avanzase la guerra los puestos de teniente del Heer serían ocupados por sargentos (Feldwebel, oberfeldwebel,...) con experiencia en el mando, o por algún alférez, pero al principio tengo dudas de si era así. Seguramente se trate de un Oberleutnant en vez de Leutnant.

Por lo demás, impecable. Muchas gracias por este y los otros tres temas. Tengo el libro en el idioma de Shakespeare, pero leerlo en castellano siempre será mejor que en inglés. :)