Publicado: Mié Dic 24, 2008 9:08 am
por Marseille
Von Krischer, cuando un titulo de película o libro se traduce de un idioma a otro, hay expresiones que no expresan el verdadero sentir del escritor o creador de la obra, por ejemplo, el título que mencionas "Todo en silencio en el frente occidental" o "Todo quieto en el frente occidental" no expresa lo que el escritor desea expresar y es más común, al menos en los ejércitos de habla hispana referirse a "Sin Novedad" al hecho de que todo está tranquilo y no ha habido actividad enemiga en la zona.
Te inserto un link que encontre, que tal vez te saque de dudas.

http://www.venaverlo.com/2008/03/21/tra ... peliculas/