Obviar

  • • Panel de Control 
  • • FAQ 
  • • Buscar 
  • • Medals 
  • • Rangos 
  • • Buscar sus mensajes 
  • • Registrarse 
  • • Identificarse 
Stalingrad Books
  • Portal » Índice general ‹ General ‹ Preguntas

Noches prusianas

Preguntas sobre la SGM

Moderador: Mod Aux

Escribir comentarios
6 mensajes • Página 1 de 1

Noches prusianas

Notapor diegol el Mié Dic 10, 2014 6:13 am

Buenas noches a todos.
Necesito nuevamente su ayuda para poder concluir de forma correcta la lectura del libro, Berlin, la caida, de Beevor.
en el se nombra varias veces el poema noches prusianas de Alexander Solzhenitsy, el cual no puedo encontar de forma completa en internet.


Alguno tiene info que me pueda despejar mi duda????


Muchas gracias y saludos desde Villa Constitucion, Santa Fe, Argentina.
El general abarca las virtudes de sabiduría, sinceridad, humanidad, coraje y el ser estricto.

Avatar de Usuario
diegol
Oberschütze
Oberschütze
 
Mensajes: 71
Registrado: Mar Nov 29, 2011 9:21 am
Ubicación: junto a Paulus en Stalingrado

Bookmark and Share
  • Email
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Re: Noches prusianas

Notapor vonder el Mié Dic 10, 2014 9:34 pm

Hola Diegol.
https://es.answers.yahoo.com/question/i ... 046AA36mMV




Noches de Prusia Oriental (NOCHES PRUSIANAS)

Veintidós, Höringstraße.
Todavía no hay fuego, pero desolados saqueados.
Amortiguada por el muro - un gemido:
Creo que la madre aún vive.
Warens mucho en el colchón?
La empresa? Un tren? Lo que hace!
Hija - hijo, murió de inmediato.
Todo después de que el lema simple:
Olvidar nada! NADA perdón!
SANGRE POR SANGRE! - Y un diente por diente.
Que es una virgen, como la esposa;
y las mujeres - morir pronto.
¿Has estado en los ojos oscurecidos, con sangre,
pregunta: "Mátame, soldado!"
No se ve nublado?
Yo pertenezco, sino también a aquellos!


ORIGINAL:

Ostpreußische Nächte

Zweiundzwanzig, Höringstraße.
Noch kein Brand, doch wüst, geplündert.
Durch die Wand gedämpft – ein Stöhnen:
Lebend finde ich noch die Mutter.
Warens viel auf der Matratze?
Kompanie? Ein Zug? Was macht es!
Tochter – Kind noch, gleich getötet.
Alles schlicht nach der Parole:
NICHTS VERGESSEN! NICHTS VERZEIH’N!
BLUT FÜR BLUT! – Und Zahn für Zahn.
Wer noch Jungfrau, wird zum Weibe,
und die Weiber – Leichen bald.
Schon vernebelt, Augen blutig,
bittet: »Töte mich, Soldat!«
Sieht nicht der getrübte Blick?
Ich gehör doch auch zu jenen!


Saludos
"Nuestra formación es joven. No tenemos ninguna tradición. Debemos crear tradiciones mediante nuestras acciones en el futuro. Depende de nosotros que el signo del "águila en picado" entre en la historia como un símbolo de valor y honor militar".

Hauptmann Friedrich August Freiherr von der Heydte - Abril 1941

1a. Cruz Hierro (1) 2a. Cruz Militar (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5b. Estrella de Bronce (1)
Avatar de Usuario
vonder
Oberfeldwebel
Oberfeldwebel
KG vd Heydte, Ramcke Brigade
KG vd Heydte, Ramcke Brigade
 
Mensajes: 2732
Registrado: Jue Mar 29, 2007 9:42 pm
Medals: 5

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Re: Noches prusianas

Notapor vonder el Mié Dic 10, 2014 9:38 pm

De Noches Prusianas

Las paredes acallan el gemido
de la madre herida que aun respira.
Su hijita yace en el colchón muerta.
¿Cuántos se le han echado encima?
¿un pelotón?, ¿una compañía?
Una niña ha sido convirtida en mujer,
una mujer en cadáver...

La madre suplica

¡Soldado, matame!

Y todo viene a ser simples frases:
¡no olvides!
¡no perdones!
¡sangre por sangre! ¡diente por diente!


https://m.facebook.com/lossinnombrepueb ... 2657162416
"Nuestra formación es joven. No tenemos ninguna tradición. Debemos crear tradiciones mediante nuestras acciones en el futuro. Depende de nosotros que el signo del "águila en picado" entre en la historia como un símbolo de valor y honor militar".

Hauptmann Friedrich August Freiherr von der Heydte - Abril 1941

1a. Cruz Hierro (1) 2a. Cruz Militar (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5b. Estrella de Bronce (1)
Avatar de Usuario
vonder
Oberfeldwebel
Oberfeldwebel
KG vd Heydte, Ramcke Brigade
KG vd Heydte, Ramcke Brigade
 
Mensajes: 2732
Registrado: Jue Mar 29, 2007 9:42 pm
Medals: 5

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Re: Noches prusianas

Notapor vonder el Mié Dic 10, 2014 9:55 pm

Hola Diegol.
Por internet no lo he encontrado completo.
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Prussian_Nights


Saludos
"Nuestra formación es joven. No tenemos ninguna tradición. Debemos crear tradiciones mediante nuestras acciones en el futuro. Depende de nosotros que el signo del "águila en picado" entre en la historia como un símbolo de valor y honor militar".

Hauptmann Friedrich August Freiherr von der Heydte - Abril 1941

1a. Cruz Hierro (1) 2a. Cruz Militar (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5b. Estrella de Bronce (1)
Avatar de Usuario
vonder
Oberfeldwebel
Oberfeldwebel
KG vd Heydte, Ramcke Brigade
KG vd Heydte, Ramcke Brigade
 
Mensajes: 2732
Registrado: Jue Mar 29, 2007 9:42 pm
Medals: 5

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Re: Noches prusianas

Notapor grognard el Jue Dic 11, 2014 2:15 am

He encontrado una versión en inglés algo más completa en http://www.tweetspeakpoetry.com/2014/05 ... an-nights/.

Parece ser que no existe ninguna copia del original escrito por Solzhenitsyn en 1947 mientras se encontraba "recluido" en una sharashka (Gulag). El poema fue recuperado parcialmente en el periodo 1950-51, en concreto dos de los capítulos.
http://en.wikipedia.org/wiki/Prussian_Nights

Zweiundzwanzig, Horingstrasse.
It’s not been burned, just looted, rifled.
A moaning, by the walls half muffled:
The mother’s wounded, still alive.
The little daughter’s on the mattress,
Dead. How many have been on it?
A platoon, a company perhaps?
A girl’s been turned into a woman,
A woman turned into a corpse.
It’s all come down to simple phrases:
Do not forget! Do not forgive!
Blood for blood! A tooth for a tooth!
The mother begs, “Tote mich, Soldat!”
Her eyes are hazy and bloodshot.
The dark’s upon her. She can’t see.
Am I one of theirs? Or whose?…
Doctors? Hospitals? Not for you.
Where druggists stood there’s melted glass.
The day turns gray. The snow melts too…


Aprovechando las traducciones anteriores y el fragmento encontrado, esta sería una traducción aproximada

Veintidós de Horingstrasse.
No ha sido quemada, simplemente saqueada, desvalijada.
Las paredes acallan el gemido
de la madre herida que aun respira.
Su hijita yace en el colchón muerta.
¿Cuántos se le han echado encima?
¿un pelotón?, ¿una compañía?
Una niña ha sido convertida en mujer,
una mujer en cadáver...
Todo se reduce a simples frases:
¡No olvidéis! ¡No perdonéis! (1)
¡Sangre por sangre! ¡Diente por diente! (2)
La madre suplica, "¡Mátame, soldado!"
Sus ojos están turbios e inyectados en sangre.
La oscuridad está sobre ella. Ella no puede ver.
¿Soy uno de los suyos? O ¿de quién?...
¿Médicos? ¿Hospitales? No para tí.
Dónde estaban los farmacéuticos hay vidrio fundido.
El día se vuelve gris. La nieve se está derritiendo...

(1) Creo que esta frase se refiere a los discursos de Ilya Ehrenburg incitando a los soldados soviéticos a la venganza sobre los alemanes
(2) Una trasposición del "Ojo por ojo, diente por diente" del Código de Hammurabi, también conocido como "Ley del Talíón
Todo soldado lleva en su mochila el bastón de mariscal.
Napoleón Bonaparte

1b. Cruz Caballero (1) 2a. Cruz Militar (1) 3a. Orden de la Bandera Roja (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 6e. Royal Naval Commandos (1) 5g. Medalla de Honor (1) 7b. Cruz Kollaa (1)
Avatar de Usuario
grognard
Generalfeldmarschall
Generalfeldmarschall
1. Fallschirmjäger-Division
1. Fallschirmjäger-Division
 
Mensajes: 14676
Registrado: Vie Abr 06, 2007 10:26 pm
Ubicación: Defendiendo con uñas y dientes el bar del Aeródromo de Maléme
Medals: 8

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Re: Noches prusianas

Notapor diegol el Jue Dic 11, 2014 7:24 pm

Vonder y grognard: muchas gracias por su tiempo.
Tambien encontré esos mismos párrafos en varias publicaciones en internet pero me gustaría creer que no esta completo.

Voy a seguir investigando un poco mas y se encuentro les aviso.



Otra vez, gracias por su tiempo.



Saludos!!!!!
El general abarca las virtudes de sabiduría, sinceridad, humanidad, coraje y el ser estricto.

Avatar de Usuario
diegol
Oberschütze
Oberschütze
 
Mensajes: 71
Registrado: Mar Nov 29, 2011 9:21 am
Ubicación: junto a Paulus en Stalingrado

Bookmark and Share
  • Email
Arriba
Vista de impresión para este mensaje


Escribir comentarios
6 mensajes • Página 1 de 1

Temas Similares

Buenas noches y enhorabuena
Foro: Presentaciones y aficiones relacionadas con la IIGM
Autor: cartherluc
Respuestas: 19
Buenas noches, caballeros ;-)
Foro: Presentaciones y aficiones relacionadas con la IIGM
Autor: Mikhailovna
Respuestas: 11
Arriba

Volver a Preguntas

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados

Switch to mobile style
  • Portal » Índice general
  • El equipo • Borrar todas las cookies del Sitio • Todos los horarios son UTC + 2 horas [ DST ]

Der zweite Weltkrieg - Grupo Facebook

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
ktukblack designed by KTUK © 2008

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Donativo Paypal - Colabora en el mantenimiento del foro

Traducción al español por Huan Manwë